أعتقدُ ، أيها الحبيب الرقيق، أن الحديث الجميل عنك
يستحق أن يكتبه قلم أكثر جدارة؛
رغم أن جميع ما يستطيع شاعرك أن يبدعه عنك
هو ما يسرقه منك، ثم يرده إليك مرة أخرى
I grant, sweet love, thy lovely argument | |
Deserves the travail of a worthier pen; | |
Yet what of thee thy poet doth invent | |
He robs thee of, and pays it thee again. | |
ترجمة: بدر توفيق
1 comment:
Nice one !
DUBAI
Post a Comment